каналья - перевод на португальский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

каналья - перевод на португальский


каналья      
canalha (m) (f), pulha (m) (f)
pulhastro m      

1) каналья;
2) ничтожество
canalha      
сброд, негодяй, подлец, каналья, подлюга, (устар.) (разг.) бесстыдный, наглый

Определение

КАНАЛЬЯ

Википедия

Каналья

Каналья (итал. canaglia — свора собак, сброд, негодяй, восходит к лат. canis — собака, в переносном значении «бесстыдник, подхалим, злюка»):

  • Каналья (Сардиния) — микрорайон в итальянской автономной области Сардиния.
  • «Каналья, или Похождения авантюриста Квачи Квачантирадзе» (1924) — название в русском переводе романа Михаила Джавахишвили.
  • Каналья — самоназвание офицеров, участвовавших в тайной организации Канальский цех (1796—1798) с целью смещения с престола Всероссийского императора Павла I.
  • Каналья — разговорное бранное название плута, мошенника.
Примеры употребления для каналья
1. Чтоб заглушить камланье прозападных сорок, имеется, каналья, обученный Сурок.
2. Порицание поведения Геккерна справедливо и заслуженно, он точно вел себя как гнусная каналья.
3. Двадцатый век, к нам едет Хлестаков, с ним прокурор - слуга его, каналья!..
4. А он сидит, каналья, на судне, и у него жестокая холера". Дмитрий Кедрин, драма в стихах "Рембрандт". Бывает?
5. " оттого, что мое взяло; а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал по самую грязь, еще бы и бревном сверху навалил...В ходе такого рода разъяснительных бесед был срочно принят закон, принуждающий российский Центробанк к игре на бирже, не щадя живота своего, то есть золотовалютных резервов.